Евгения Машукова – переводчик английского и польского языков

переводчик английского и польского

Евгения Машукова – переводчик английского и польского языков.

Высшее филологическое образование. Опыт общения с носителями языка (5 лет проживания в Польше). Многолетний опыт письменных переводов: юридические тексты (в том числе регистрационные документы), журналистские статьи, личные документы, тексты общей тематики.

Обращайтесь, если Вам нужен качественный перевод с/на английский и польский язык >>> на/с русский и украинский.

Также предоставляю услуги репетиторства по польскому языку.

E-mail: geniemash@gmail.com                  Телефон +380 98 954 6125

Предлагаю готовый профессиональный перевод с русского на польский язык  Закона Польши «О бухгалтерском учете» от 29 сентября 1994 г. (Ustawa o rachunkowości). Стоимость – 250 долларов. Закон переведен в полном объеме, с примечаниями и приложениями (около 150 стр.).

Также принимаю заказы на перевод других польских законов, в частности идет работа над Законом «О транспорте» (Ustawa o transporcie drogowym).

Ниже размещаю для ознакомления первые страницы перевода Закона «О бухгалтерском учете».

Понравилась статья?

Подпишитесь и получайте новые интересные материалы себе на почту.

Читайте также: